tiếp cứu
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (régionalisme) :
- Porter secours, venir en aide : "tiếp cứu" décrit l'action d'apporter une aide urgente ou un soutien à quelqu'un en situation de difficulté ou de danger. Ce terme est principalement utilisé dans le langage régional ou familier.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Khi nghe tin có người bị nạn, đội cứu hộ lập tức tiếp cứu. (En apprenant qu'il y avait des victimes, l'équipe de secours est immédiatement intervenue.)
- Các bác sĩ đã tiếp cứu kịp thời cho bệnh nhân. (Les médecins ont porté secours au patient à temps.)
Utilisation avancée
- Le terme "tiếp cứu" met souvent l'accent sur la rapidité et l'urgence de l'intervention. Il peut être utilisé dans des contextes variés (accidents, catastrophes naturelles, urgences médicales), mais son emploi est moins formel que des termes standards comme "cứu hộ" ou "cấp cứu".
Variantes et mots apparentés
- Cứu hộ (nom) : secours, sauvetage (terme standard).
- Đội cứu hộ núi. (Une équipe de secours en montagne.)
- Cấp cứu (verbe/nom) : secourir d'urgence, soins d'urgence (souvent médical).
- Phòng cấp cứu. (La salle des urgences.)
- Tiếp tế (verbe) : ravitailler, approvisionner (aide sous forme de fournitures).
- Tiếp tế lương thực cho vùng bão. (Ravitailler en nourriture la zone touchée par la tempête.)
Synonymes
- Secourir : porter assistance à une personne en péril.
- Porter secours : apporter de l'aide dans une situation critique.
- Aider : apporter son soutien (terme plus général, moins urgent).
Expressions idiomatiques
- Aucune expression idiomatique courante n'est directement formée avec le verbe "tiếp cứu". L'idée de secours urgent est généralement exprimée par des phrases complètes décrivant la situation.
- (địa phương) porter secours.